fc2ブログ

キモノは別腹

コンビのイラストレーター『スタジオクゥ』の イラスト付きキモノよもやまと無駄話                                    

京都旅行2008-キモノ屋行脚の巻・その8

正尚堂6

初対面の方々に貴重なご意見を頂き、ブログのことで赤面しつつ時間が過ぎて、そろそろお客さまも帰宅されます。
ひとり、またひとりと去られる姿をお見送りして、正尚堂さんに残ったのは店主の佐野さんと私達ふたりだけ。

それまであまりにも話に夢中になっていたので、再度お店の中を拝見してから、そろそろ私達も失礼しようかと思っていたところに・・・外国人のお客さまがふたり。
ご夫婦のようです。
しばしお店の中をウロウロされた後に、床の間に掛かっていた掛軸に目を留めて何か話されています。

店主の佐野さんと片言の英語で会話が始まります。
緊張しながら、何故か佐野さんの横に並んで話を聞く私達。

掛軸を捜されているとのこと。
床の間に掛かっていたオシドリの掛軸が気になっているようです。

正尚堂7

鳥の絵がお好きとのことで、佐野さんが別の鳥の掛軸を開かれます。

「Oh~!」

こちらの方がよりお好みみたい・・・。
勧めなくては!

「鶯?って英語で何でしたっけ?」「オシドリは?」の私の問いかけに、佐野さんが電子辞書を出して来られます。
うにさも、片言の英語でちょっとでも情報を伝えようと、必死です。

佐野さんが自由に他の掛け軸も開いて下さいと勧められたのですが、外国人のお客さまはなかなかご自身では掛軸を開かれようとはしません。

見ていて、なんだかジリジリしてきます。
「どんどん開きましょう」
佐野さんと一緒になって、掛軸を次々に開いて行きます。

相手が日本語が解らないのをいいことに、「はじめての共同作業です・・・」とか言いながら、二人三脚ならぬ、三人一脚?。な、なんだか楽しいぞ・・・。
私「楽し~~い!」
佐野さん「毎日、こんなことやってるんだよ。いい商売でしょう。」

正尚堂さん8

奥様の方が2本目の鶯の掛軸にご執心の模様。
二人で母国語で相談されています。どこの国の言葉だろう?
伺ったところ、スウェーデンからのお客さま。

スウェーデン・スウェーデン・スウェーデンと言えば・・・・何か思いつくものはなかったっけ?

私「!!あ!臭いニシンの瓶詰め!」(よりにもよってどうしてそんなものしか思い出さない・・・)

おお~でも伝わった!
『あれは臭いから、スウェーデン人もみんな好きじゃないのよ・・・』と鼻をつまんで話される奥様(英語です)

・・・他に何かなかったっけ?

うにさ「ビヨルン・ボルグと・・・アバ!」(私よりはましだけど、古いよ、うにさ。)

旦那さまが「そうそう」と反応!

正尚堂さん9

ワンクリックで応援お願いします!
にほんブログ村 ファッションブログ 着物・和装へ

コメント

アバ!

むー・・・こんなコメントでも年齢が判ってしまいますね

外国人のお客さんって僕も好きなんですよ
なんか、理解してくれるの?この感覚!
って、つい嬉しくなって
商売にならないほど値引きしてしまったり・・・
ウチも電子辞書置いとかないと!

S・A・T・U・R・DAYナイト!

始めまして、いつも相方がお世話になっております!

嫌ですよねえ・・・・・アバだのノーランズだのベイシティローラーズだの。
言い訳しておきますが、私は幼児だったんですよ?(ちょっとウソ笑)
でも、とっさに出るとこが嫌。

スウェーデン人のご夫婦にも、私のような日本人のスウェーデン観を垣間見せてしまうこととなり、ひじょうに残念でした。
何の役に立つのかわかりませんが、もっと勉強しておきます!

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://studiokuubetsubara.blog69.fc2.com/tb.php/114-b57bbba5

 | HOME | 

新刊のご案内

新版 召しませキモノ

新版 召しませキモノ書影

スタジオクゥ4冊目のコミックエッセイ。2012年発刊の旧版の情報部分を刷新し、描き下ろしを加えた新版。 旧版でも帯文を頂いた漫画家の近藤ようこ先生と目白花子先生に10年目の帯文も頂いています。 2023年1月18日発売予定。全国書店にて予約受付中。(イースト・プレス刊)

著者からのお願い

Amazonさんで販売されている既刊本の中には、新品として出品されている中古品や新古品が存在します。 今、この問題に多くの著者や出版社が心を痛めています。 了解した上で古本を買うことと、版元から出された正規品を購入したつもりで中古品を手にすることには差があります。 正規の価格でない商品に、意図せず誘導される場合もありますので、価格や出品者をご確認の上、不安な場合は、実店舗の書店さん、あるいは書店さんのオンラインショップでのご購入をご検討下さい。 これは、他の著者さんの書籍に関しても同様です。 また、このAmazonさんの中古商品問題については、書籍以外でも起きているトラブルですので、何卒皆さまご注意を。 ただし、新刊で予約の書籍につきましては、中古品がまだ出回っていない状態ですので、安心してご予約可能です。

温泉浴衣をめぐる旅

スタジオクゥ3冊目のコミックエッセイ。 温泉宿の浴衣を皮切りに、私達の旅はどこまでも……。

温泉浴衣をめぐる旅書影

本の出版記念落語会レポートのコミックもwebでお読み頂けます。 誤記と誤植の訂正とお詫び。 ¥1324(税込価格)(イースト・プレス刊)

おひとり様のふたり暮らし

スタジオクゥ2作目のコミックエッセイ。 気づけばスタジオクゥの同居も20年以上になりました。

おひとり様のふたり暮らし書影

帯文を脚本家の木皿泉さんに頂いております♪ 刊行記念に描き下ろした本には収録されていない番外編がwebでお読み頂けます。 楽しかった出版記念のちんどんイベントの動画も是非ご覧下さい。 ¥1210(税込価格)(イースト・プレス刊)

召しませキモノ

スタジオクゥ初のコミックエッセイ

召しませキモノ書影

オールカラーの全編描き下ろし。 2014年8月に台湾の智富出版より繁体字中文翻訳版 『和服女孩 日本微旅行』も発売。 10年間ありがとうございました!! 2023年1月に新版発売のため2022年12月末をもって販売終了予定。 ¥1298(税込価格)(イースト・プレス刊)

プロフィール

ひよさ

Author:ひよさ
コンビのイラストレーター『スタジオクゥ』のひよさです。
近頃は更新が滞り気味ですが、お気楽キモノのブログとしてスタートしたこのブログも、開設から16年目へと突入しました。相変わらず、相棒うにさと、女ふたりの同居生活をしながら、コミックエッセイを描いたりしています。ブログでは私ひよさが文章担当。イラストをうにさが担当。時々アップされる『うにさの別パラサイト』もお楽しみに♪
鼻緒のご紹介は主にInstagramとTwitterに上げています。
Instagram@studiokuu_hiyosa_unisa

Twitter
ひよさ@kimonobetsubara

うにさ@unisastudiokuu

About STUDIO Kuu(中文)

HIYOSA與UNISA是插畫家搭檔。 HIYOSA是個和服狂熱者,正實踐著「和服生活」,將和服融入日常。 UNISA雖然無法憑一己之力穿和服,但她繼承了許多家人的和服,是一個對和服頗有好感的和服新手。 HIYOSA與UNISA從2007年開始經營和服部落格「買和服是另一個錢包」,大受歡迎,因此融合漫畫與散文,創作了《和服女孩 日本微旅行》。 兩人不只是工作夥伴,在生活中,也是日本少見的合租室友。 她倆從2013年的冬天開始,在網路藝文誌MATOGROSSO連載的漫畫「一人的兩人生活」,將於2014年冬天由日本出版社EAST PRESS出版成書。

お願い

このページ内で使われている写真やイラストについて、無断転用は禁止します。

お仕事募集中!

スタジオクゥではイラストのお仕事をしています。 興味のある方は、メールにてご連絡下さい。 ただ今営業中~!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カレンダー

09 | 2023/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

ブログ内検索

カテゴリー

RSSフィード

FC2カウンター

リンク

リンク用バナー

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログランキング

FC2ブログランキング

ワンクリックで応援お願いします!

ブログ村

にほんブログ村 ファッションブログ 着物・和装へ

ワンクリックで応援お願いします!